How to select a translator

For the best results, your translator should be professionally qualified and experienced in both translation and, if your material is of a specialised nature, your field. Consider commissioning translation work as you would any other supplier arrangement.

  • Ask for references or examples of previous work.

  • If time is available, seek proposals and quotes from alternative suppliers.

  • Ensure it is clear exactly what is included in your contract with the translator, translation company or agency.

  • Look to see how much time they have spent learning about your company and sector.

Keep in mind that professional freelance translators do not cover all languages. They generally specialise in one or two languages and, often, in particular sectors or types of translation. They should only translate into their mother tongue. Companies or agencies may be able to offer wider coverage.

BLIS Professionals
BLIS Professionals is a quality-assured, on-line database of international communication experts, including translators. You can look for a supplier local to you, and pre-select those who specialise in your field. BLIS Professionals is maintained by CILT, the National Centre for Languages and its Regional Language Networks.

Professional associations provide directories which enable you to find a potential provider
- see On-line resources.