Types of Translator

In-house translators

These are linguists - usually with a postgraduate qualification in translating - who work for an organisation full or part-time. They may offer several languages and have the ability to judge the quality of translations from external providers. Their knowledge needs to be specialised to the needs of the business.

External providers

Organisations out-source the services of these providers - they fall principally into three categories - either freelance translator, translation company or translation agency.

  • Freelance translator
    These translators work independently, either directly for an organisation on an ad hoc basis, or through an agency.
  • Translation companies
    Companies that specialise in translation may charge a higher rate, but may offer more back-up in terms of project management and proofreading.
  • Translation agencies
    Agencies offer translation and (usually) interpreting services, covering a wide range of languages and specialisms. Similar support is offered in terms of project management as by a translation company.
Unless they are totally bilingual, professional translators only work into their native tongue. Most competent translators belong to a professional association, which monitors the qualifications and competence of its members, and defines codes of practice. See On-line resources for more on these associations.